Les témoignages des stagiaires de l’Université d’Etat d’Erevan

Permalink 0

En mars 2018 SPFA a accueilli sept étudiantes du département de traductologie de la Faculté des langues romane et germanique de l’Université d’Etat d’Erevan pour leur stage professionnel. Nous les remercions pour leur assiduité et leur engagement et présentons en dessous quelques extraits de leur témoignage sur leur stage professionnel passé au sein de l’Association et plus particulièrement sur les activités du club francophone et du Jeudi politique de SPFA.

111

Ani Khachatrian:  SPFA est une organisation française caritative, ayant une histoire de plus d’un quart de siècle, elle est un foyer de francophones et de francophiles qui réalise des projets sociaux et culturels. J’ai pris connaissance de cette organisation lors de mon stage professionnel et je regrette vraiment de ne pas l’avoir connue auparavant. Pendant ce mois de stage, j’ai pu concrétiser et approfondir l’ensemble des connaissances récoltées pendant ma formation et m’approcher du monde de travail. En général, ce stage était une opportunité de prendre contact avec le milieu professionnel, car pendant cette période on apprend à s’adapter profondément à la vie professionnelle. Toutefois, ce stage m’a permis de faire une comparaison entre l’application théorique et l’application pratique, de réviser, tester et améliorer mes connaissances, et tout cela dans un milieu chaleureux plein de personnes positives. Cette une période inoubliable de ma vie, que j’apprécie beaucoup. Je tiens à remercier vivement tout le personnel de SPFA pour leur accueil chaleureux, le temps passé ensemble, c’est grâce à leur aide que j’ai pu m’accomplir totalement dans mes missions.
000

Diana Pétrossan: Ma  première expérience pratique professionnelle pendant des années d’études s’est passée dans l’organisation SPFA. Pour accomplir un travail efficace, l’atmosphère est très importante; et de ce point de vue tout y était parfait. Les personnes étaient très aimables, les murs ornés de dessins portant les 10 mots de la Caravane des dix mots dont j’ai bien retenu le mot  poudrerie. Une ambiance bien française où l’on discutait des thèmes d’actualité dans le cadre du Jeudi politique, traduisait  des lettres sur place ou présentait des exposés sur les problèmes de la traduction, sur l’art et la culture françaises etc. Une opportunité rare de pratiquer et de tester nos connaissances. Le temps  a passé trop vite, et je peux constater que mon stage à SPFA a été  utile, agréable et inoubliable. Merci à SPFA.

Gayanée  Kirakossian: Premièrement, je voudrais mentionner que c’était pour moi un bon stage vraiment rempli et intéressant. J’ai eu la chance de travailler avec de bonnes spécialistes, qui nous ont aidées tout au long de notre stage. J’ai eu la possibilité de pratiquer mes connaissances de la langue française en traduisant des lettres, faire la connaissances avec d’autres francophones. Pendant les réunions du club, le jeudi et le samedi, il y avait beaucoup de mondes à SPFA, qui échangeaient leurs points de vue sur le même sujet et c’était vraiment intéressant de les écouter. Je voudrais remercier Madame Pétrossian, notre directrice de stage, ainsi que tout le personnel de SPFA y compris Hasmik et Rouzanna.

222

Izabela Tshagharian: Passer le stage professionnel à SPFA c’était une bonne occasion pour moi d’avoir la chance d’être entourée de bons francophones, de pouvoir exprimer mon opinion sur différents sujets en français dans le cadre du club francophone. Nous avons traduit des lettres de l’arménien vers le français en mettant en pratique nos connaissances théoriques acquises à l’Université.

Le personnel de SPFA nous a accueillis très chaleureusement, ils ont partagé avec nous leur expérience professionnelle et leurs connaissances linguistiques en nous donnant des conseils précieux.

Au sein du club et Jeudi politique nous avons participé aux discussions sur différents sujets d’actualité. Outre l’amélioration du français, après chaque rencontre je faisais une analyse pour moi et je me rendais compte que ma conception du monde changeait en écoutant les opinions des membres du club. En un mot, c’était très enrichissant, mon stage professionnel à SPFA.

Donc, je pense que je continuerai à fréquenter le club francophone ainsi que le Jeudi politique après le stage  car à SPFA je me sens une vraie francophone.

Khalatyan Lilit: SPFA pour moi c’est un centre  où l’on peut toujours apprendre quelque chose de nouveau. La France est un pays qui a une riche culture, et SPFA nous connectait  à cette grande culture ainsi qu’aux actualités car à chaque rencontre on traitait avant tout les derniers événements politiques ou culturels les plus importants. Du point de vue professionnel, je peux dire que j’ai appris beaucoup de choses et que je me suis fait de bons amis francophones. C’était très agréable de me trouver dans un milieu francophone et en plus  d’apprendre chaque jour quelque chose d’utile et d’intéressant.

444

Tatevik Hovsepian: J’ai  beaucoup aimé le Jeudi politique, dont les réunions ont été très enrichissantes et intéressantes. Le format des rencontres permettait à prendre connaissance des problèmes politiques d’actualité et d’exprimer son avis sur les thèmes présentés.  Une bonne manière d’enrichir ses connaissances et compétences professionnelles et développer en plus l’esprit critique des participants.

Je voudrais saisir l’occasion pour  remercier Madame Pétrossian pour le professionnalisme.

Tatevik Minasyan: Dans le cadre de mon stage professionnel j’ai découvert l’Association française  SPFA. Chaque jour pratiquer le français, faire des traductions, participer aux activités de l’Association, se sentir une partie de cette organisation française de bienfaisance,  riche d’expérience en matière de la promotion de la francophonie,  participer aux discussions sur les thèmes d’actualités, se faire des amis francophones issus de différentes Facultés, n’est-ce pas un stage bien intense et enrichissant ?

333